메사추세츠(Massachusetts) 주, 보스턴(Boston)에서 자주 쓰는 표현들, 슬랭(slangs)
우리나라에서 지역마다 사투리가 존재하고 그 지역에서부터 사용하기 시작된 단어들이 있듯이 영어에서도 마찬가지입니다.
이 글에서는 미국 보스턴 지역에서만 쓰이는, 혹은 보스턴 지역에서 쓰기 시작한 단어들과 그 뜻에 대해 알아보겠습니다.
Carriage
는 일반적으로 운송수단 중에서도 ‘(열차의) 객차, 마차’ 등을 뜻하는 단어이지만 보스턴을 포함한 미국의 북동부 지역에서는 마트에서 쓰는 쇼핑카트를 말합니다. 이 지역에서는
wagon
이라는 단어도 같은 뜻으로 사용합니다. 참고로
shopping cart
가 가장 일반적으로 쓰이며, 미국 남부지역에서는
buggy
라고 부르기도 합니다.
Clicker
는 리모컨을 말합니다. 리모컨 버튼을 클릭(click) 하는 것에서 나온 단어입니다.
Dunks
는 도넛 전문 프랜차이즈인 던킨도너츠(Dunkin’ Donuts)를 지칭하는 줄임말입니다. 말을 줄이기를 좋아해 생긴 단어이지만 지금은 회사명이 던킨(Dunkin’)으로 바뀌었으니 둘 다 혼용해서 쓸 것 같네요.
Fricking(frickin’)
은 욕설인 ‘f*cking’을 순화한 단어입니다. 아이들이 있거나 강한 욕을 하면 안 되는 상황에서 대체해서 많이 쓰입니다. 지금은 보스턴 지역에 국한되지 않고 널리 쓰이는 단어입니다.
Jimmies
는 아이스크림 위에 올려지는 초콜릿 토핑(chocolate toppings)을 뜻합니다. 인종차별적인 뜻이 있다는 설이 있어 지금은 많이 사라지고 있는 추세이며 대신
chocolate sprinkles
를 많이 쓰는 분위기입니다.
Packie
는 주류 판매점(liquor store)을 뜻합니다. 미국에서는 주류를 일반 마트에서 팔지 않습니다. 주류 판매점에서는 주로 여러 개 묶음으로 팔기 때문에 package store라고도 불리게 되었고 여기에서 packie라는 줄임말이 탄생했습니다.
Wicked
가 일반적으로 쓰이면 ‘못 된, 사악한’을 의미하는 형용사가 되지만, ‘wicked cold’, ‘wicked hard’처럼 쓰이면 very의 의미를 가지는 부사가 됩니다. 보스턴 슬랭이지만 일반적으로도 꽤 쓰이는 표현입니다.
Tonic
은 ‘탄산이 들어간 음료’를 말합니다. 지금은 이 뜻으로 쓰이는 경우가 점점 줄어들고 있습니다. 같은 뜻으로는
soda, pop, soft drink
가 있습니다.
이 외에도
the T
는 보스턴 지역 공공 지하철(MBTA)을,
frappe
는 밀크셰이크(milkshake)를,
bubbler
는 공원 등에 있는 분수식 식수대(
water fountaion, drinking fountain
)을 뜻합니다.