미국 루이지애나(Louisiana) 주에서 자주 쓰는 영어 표현들
이 글에서는 다른 지역에서는 생소할 수 있지만
미국 루이지애나(
Louisiana
) 주
에서는 자주 접할 수 있는 영어 단어 및 표현들의 대표적인 예 몇 가지를 소개해 보고자 합니다.
Lagniappe
라는 단어는 물건을 샀을 때 대가를 지불하고 받은 양에 더해서 공짜로 ‘덤’으로 받는 것에 대해 쓰이는 표현입니다.
빵집에서 12개(
dozen
)를 구매하면 제빵사(
baker
)가 1개를 더 주는 것에서 유래해 13개를 뜻하는 표현인
baker’s dozen
과 비슷한 느낌의 단어라고 할 수 있겠습니다.
‘
레-냡,
레니엡’으로 발음하시면 됩니다.
18세기 루이지애나 주 지역에 이주해 정착한 프랑스 이주민들의 후손과 그들의 독특한 문화를
Cajun
이라고 합니다.
케이준 요리
이 문화의 언어체계에서 나온 단어 중 하나가
envie
인데요.
이 단어는 영어 단어
envy
와 그 기원을 같이하는 프랑스어 단어
envie
(부러움, 질투, 욕망)에서 가져와 루이지애나 주 지역에서는 ‘(특히 음식에 대한) 욕구’의 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
‘식료품 장 보기’를 영어에서는 일반적으로
grocery shopping
혹은
food shopping
이라고 표현합니다.
한편 루이지애나 주 지역에서는 ‘식료품 장 보기’에 대해
making groceries
라는 표현을 자주 하는 것을 볼 수 있습니다.
루이지애나 주를 대표하는 음식이라면
gumbo
와
jambalaya
그리고
po’ boy
라고 할 수 있습니다.
Gumbo
는 고기, 해산물과 ‘
holy trinity’
라는 별칭으로 불리는 양파(
onion
), 셀러리(
celery
), 파프리카(
bell pepper
)를 넣고 오크라 등으로 걸쭉하게 만든 수프입니다.
검보
Jambalaya
는 프랑스, 스페인, 아프리카의 식문화에 영향을 받은 고기와 채소를 풍부하게 넣은 볶음밥 느낌의 음식이라고 할 수 있겠습니다.
잠발라야
또
po’ boy
는 프랑스식 바게트 빵에 소고기, 닭고기와 해산물을 함께 넣은 샌드위치입니다.
포보이
이 지역에 방문하게 된다면 위 3가지 음식은 꼭 경험해 봐야 한다고 할 수 있겠습니다.
Cher
역시 프랑스어 단어를 그대로 가져와서 이 지역에서 자주 사용되는 단어로 ‘친애하는, 사랑하는’의 뜻 역시 프랑스어 단어와 동일합니다.
미국의 다른 지역에서 애정을 담아 부를 때 흔히 ‘
dear
‘를 사용한다면 이 의미를 전달하기 위해 루이지애나에서는 ‘
cher
‘를 자주 쓰는 것을 볼 수 있을 것입니다.